mangaLam vedasO vēdhimēdhini gruhamēdhinē |
varadhāya dhayadhāmneh dhirOdhārāya mangaLam ||
May all auspiciousness shower on the one, who has the sacrificial altar of Brahma (at Hasthigiri) as his place of dwelling. May all auspiciousness shower on Lord Varada, the ocean of valour and unbridled generosity.
(1) The Puranas claim that the Lord of Hastigiri, Varadaraja, arose from the sacrificial altar in which Brahma conducted horse sacrifice (Aswamedha Yagam).
(2) gruhamēdhinē may also indirectly refer to the Lord of Kanchi as “the Consort of Perundevi Thayar” here.
vājimēdhē vapā homē dhatuttaravēditha: |
udhithāya hudhāthāt agnērutārāngāya mangaLam ||
May all auspiciousness shower on Lord Varada, the one who rose from the sacrificial fire of Brahma’s Aswamedha Yagam. May (the ocean of causeless grace) Lord Varada, who stood at the sacrificial altar of Brahma displaying His beautiful body, live long!
yajamānam vidhim veekshya smayamānamukhasriyē |
dayamānadhrusē tasmai devarājāya mangaLam ||
May all auspiciousness shower on Lord Varada, the one who appeared in front of Brahma as a result of the latter’s sacrifice to worship His divine form. May Lord Varada, who presented Himself in front of Brahma with a bewitching smile on His face and showered him with His causeless grace, live long!
For the remaining sloka translations of Devaraja Mangalam, you may refer to here.