In this article, we shall enjoy the experience conveyed in some phalasruti pasurams of Thiruvaimozhi. Even if we consider these phalasruti pasurams alone (in isolation), we’ll be able to appreciate the greatness of Thiruvaimozhi and the peerlessness of Nammazhwar.
a) Nammazhwar concludes the vaLavEzh ulagu padhigam (1-5-11) by saying “பாலேய்தமிழர் இசைகாரர் பத்தர் பரவும் ஆயிரம்”
Here, பாலேய்தமிழர் – பால் போல் இனிய தமிழில் வல்லவர்கள் – refers to talented, capable, tamil poets well versed in the language;
இசைகாரர் – இசை அறிவு மிக்கவர்கள் – refers to the trained musicians;
பத்தர் – பகவத் குணாநுபவத்தில் திளைத்தவர்கள் – refers to the devotees who forever remain immersed in bhagavad gunanubhavam.
Thus, we see that Thiruvaimozhi can be considered as சர்வஜன போகம் – fit for the consumption of all and sundry. From the above allusion, we understand that Thiruvaimozhi can be appreciated by everyone, whether they are connoisseurs or not.
b) Nammazhwar concludes the parivathil padhigam (1-6-11) by saying “தீதவமின்றி உரைத்த ஏதமில் ஆயிரம்”
Here, தீது, அவம், and ஏதம் carry the same meaning – குற்றம் (fault, blemish, mistake).
Through the above phalasruti sentence, we come to understand that the Thiruvaimozhi, given to us by Sathakopan of Kurugur, is free of any blemish that may occur to the pramAnam (Thiruvaimozhi itself), pramEyam (emperuman) or pramAtha (azhwar).
c) Nammazhwar concludes the thiNNan veedu padhigam (2-2-11) by saying “வாய்த்த ஆயிரம்”
Here, வாய்த்த means “உலகுக்கு மஹாபாக்யமாக கிடைத்த” – something that the world has been blessed with.
This phalasruti sentence conveys that the people of the world have been benefitted by the thousand hymns of Nammazhwar. This is because there is no other work that brings out the nature of the emperumAn better than Thiruvaimozhi does.
d) Nammazhwar concludes the kOvaivAyAL padhigam (4-3-11) by saying “பொய்யில் பாடல் ஆயிரம்”
This phalasruti sentence means that the Dravida Veda, which were given to us by “வேதம் தமிழ் செய்த மாறன்” contains nothing but the truth. That is, there cannot be an iota of doubt in the verity of the message conveyed in Nammazhwar’s thousand hymns about the Lord.
Credits: Original article titled “Thiruvaimozhiyin Yetram” by Melathirumaligai Sowmyanarayanan Swami in Srisailesa Dayapatram Magazine, July 2012